Při prvním spuštění jednotky je nutné kontrolovat následující:
Ventilátory nesmí být spouštěny při uzavřených uzavíracích klapkách v jednotce nebo regulačních klapkách v potrubní trase. Je třeba se vyhnout tlakovým rázům vznikajícím při zkouškách funkce požárních či jiných klapek s krátkou dobou přestavění do uzavřené polohy.
První zkušební spuštění jednotky by nemělo přesáhnout 30 min. Poté je nutné jednotku a všechny její sekce znovu komplexně zkontrolovat.
Po prvním uvedením do provozu je nutné vyčistit všechny vstupní filtry, popřípadě je vyměnit za nové.
Při prvním spuštění se kontroluje zejména:
Jednotka všeobecně:
Elektrický ohřívač:
Vodní chladič/ohhřívač:
Tepelné čerpadlo:
Po splnění všech předchozích bodů (montáž a instalace, úkony před prvním spuštěním do provozu, …) je možné jednotku uvést do zkušebního provozu.
Při prvním spuštění a po provedení úkonů z předchozího odstavce je nutné provést kontrolu vzduchového výkonu jednotky podle zadání, popřípadě provést přestavení otáček EC ventilátorů.
Rychlé nastavení výkonu přívodního/odvodního ventilátor je uvedeno v příloze A. RYCHLÉ NASTAVENÍ VÝKONU VENTILÁTORŮ - WEB/OVLADAČ HMI POL871.
Spuštění jednotky do provozu (provozního režimu) je uvedeno v příloze B. RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ JEDNOTKY - OVLADAČ HMI POL871.
nebo
Spuštění jednotky do provozu (provozního režimu) je uvedeno v příloze C. RYCHLÉ SPUŠTĚNÍ JEDNOTKY - OVLADAČ POL822.
Pro měření vzduchového výkonu ventilátoru, respektive jeho diferenčního tlaku je jednotka vybavena odběrnými sondami viz následující obrázek.
Tohle je potřeba domyslet, jak budeme měřit průtoky vzduchu, budou vzdy osazeny DPA?
A: Sonda pro měření diferenčního tlaku přívodního ventilátoru. | B: Sonda pro měření diferenčního tlaku odvodního ventilátoru. |
Po naměření diferenčního tlaku [Pa] se vzduchový výkon vypočte podle k-faktoru daného ventilátoru a vzorce, které jsou uvedeny na samolepce ventilátoru. V jiném případě je možné vzduchový výkon vypočítat následovně:
Vzorec Vzorec pro výpočet vzduchového výkonu .
k = k-faktor (tabulka výše), = naměřená tlaková diference [Pa]
Pro odstranění odchylky naměřeného vzduchového výkonu a potřebného vzduchového výkonu udaného projektem (technickou specifikací) se provádí přestavení otáček ventilátoru změnou
výkonu ventilátoru [%]. Zvýšení výkonu = zvýšení vzduchového výkonu a naopak.
Při provádění zaregulování musejí být všechny klapky v maximální otevřené poloze.
Pokud nelze dosáhnout potřebného vzduchového výkonu je toto indicie ke kontrole jednotky (vnitřní zanešení, cizí místní tlakové odpory) nebo potrubní tratě (cizí místní tlakové odpory, navržená externí tlaková ztráta není shodná s reálným provedením potrubí), apod.
Zápis o zaregulování jednotky je nutné zaznamenat do příslušného protokolu.
Výsledky naměřených hodnot jsou vyhovující, pokud odchylka naměřených hodnot s hodnotami v technické specifikaci jednotky nepřesáhne +-10%.
Vždy je nutné zaregulování vzduchových výkonů provést podle tlakových poměrů daných projektem nebo typem provozu klimatizovaného prostoru – rovnotlaké/přetlakové/podtlakové větrání.
Protokol o zaregulování musí obsahovat následující informace:
Při školení je nutné dodržet následující kroky:
A: UZAVÍRACÍ KLAPKA - EHA
B: PŘÍSTUP K ROZVADĚČI
C: HLAVNÍ PŘÍVOD
D: HLAVNÍ VYPÍNAČ
E: UZAVÍRACÍ KLAPKA - ODA
F: FILTR - PŘÍVODNÍ
G: FILTR - ODVODNÍ
H: VENTILÁTOR - PŘÍVOD
I: BY-PASSOVÁ KLAPKA
J: BY-PASS ZZT
K: SMĚŠOVACÍ KLAPKA
L: VÝMĚNÍK Č. 2 (TOPENÍ)
M: VÝMĚNÍK Č. 1 (TOPENÍ / CHLAZENÍ)
A: ETA = odvod z prostoru
B: SUP = přívod do prostoru
C: směšování odvodního vzduchu s přívodním
D: obtok čerstvého vzduchu
EC1/EC2 – přívodní/odvodní EC ventilátor
M1 – servopohon přívodní klapky
M2 – servopohon by-passové klapky
M3 – servopohon odvodní klapky
M4 – servopohon směšovací klapky
M5 – servopohon 3-cestného
směšovacího ventilu ohřívače/chladiče
dP1 – diferenční spínač tlaku přívodního
filtru
dP2 - diferenční spínač tlaku odvodního
filtru
S1 – teplot. čidlo čerstvého vzduchu
S2 – teplot. čidlo přiváděného vzduchu
S3 – teplot. čidlo odváděného vzduchu
S4 – teplot. čidlo hlídání námrazy
rekuperátoru ZZT
S5 – teplot. čidlo vratky vody
ohřívače/chladiče
CP – oběhové čerpadlo ohřívače/chladiče
EC1/EC2 – přívodní/odvodní EC ventilátor
M1 – servopohon přívodní klapky
M2 – servopohon by-passové klapky
M3 – servopohon odvodní klapky
M4 – servopohon směšovací klapky
M5 – servopohon 3-cestného
směšovacího ventilu chladiče
dP1 – diferenční spínač tlaku přívodního
filtru
dP2 - diferenční spínač tlaku odvodního
filtru
S1 – teplot. čidlo čerstvého vzduchu
S2 – teplot. čidlo přiváděného vzduchu
S3 – teplot. čidlo odváděného vzduchu
S4 – teplot. čidlo hlídání námrazy
rekuperátoru ZZT
S5 – teplot. čidlo vratky vody chladiče
CP – oběhové čerpadlo chladiče
Následující předepsané intervaly údržby a servisu jednotlivých částí jednotky musejí být prováděny pro zachování platnosti záruky výrobce MANDÍK, a.s. a pro bezporuchový a bezpečný provoz jednotky.
Tyto intervaly jsou určeny pro standardní jednotky s normálními provozními podmínkami. U jednotek, které jsou provozovány jinak (24 hodinový provoz, vyšší pracovní teploty, vyšší prašnost okolního vzduchu apod.), musejí být intervaly pro údržbu a servis zkráceny minimálně o jednu úroveň níže. Vždy záleží na daných provozních podmínkách, podle kterých se intervaly určí při zprovoznění, zaškolení a předání jednotky.
Všechny provedené servisní zákroky, údržba, revize se musí vždy zapisovat do provozního deníku jednotky. Povinnost založit a vést provozní deník náleží osobě, která jednotku uvádí do provozu. Zápisy o jednotlivých událostech provádí provozovatel jednotky.
BEZPEČNOST PŘI ÚDRŽBĚ:
• POZOR: VEŠKERÉ PRÁCE, ÚDRŽBU A ZÁSAHY NA ZAŘÍZENÍ SMÍ PROVÁDĚT POUZE OSOBY KVALIFIKOVANÉ S PŘÍSLUŠNÝMI OPRÁVNĚNÍMI (NAPŘ. PLYNOINSTALACE, ELEKTROINSTALACE APOD.)!
• POZOR: SERVISNÍ PRÁCE A UDRŽBA NA ZAŘÍZENÍ SE SMÍ PROVÁDĚT POUZE PŘI VYPNUTÉM ZAŘÍZENÍ (MUSÍ BÝT ZABEZPEČENO SAMOVOLNÉ SPUŠTĚNÍ ČI SPUŠTĚNÍ JINOU OSOBOU)!
• POZOR: PŘED VSTUPEM DO ZAŘÍZENÍ MUSEJÍ BÝT VŠECHNY ROTAČNÍ ČÁSTI (VENTILÁTORY, …) V KLIDOVÉM STAVU!
• POZOR: ELEKTRICKÉ OHŘÍVAČE, VÝMĚNÍKY TEPLA A ČÁSTI HYDRAULICKÉHO SYSTÉMU MUSÍ BÝT OCHLAZENÉ NA TEPLOTU OKOLÍ, MAX. POVRCHOVÁ TEPLOTA JE +40°C!
• POZOR: HODNOTA TLAKŮ TLAKOVÝCH SYSTÉMŮ JE VYROVNÁNA NA TLAK OKOLÍ!
Detailní pokyny provozu a postupy údržby a servisu jsou uvedeny v následujících odstavcích 9.5 a dále jednotlivých částí jednotky.
ÚKONY PO SERVIS A ÚDRŽBU | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kontrolní úkon | Jednotka v provozu A/N* | Způsob servisu/odstranění | Intervaly (měsíce) | |||||
9. Koncové klapky | 1 | 3 | 6 | 12 | ||||
9.01. | Kontrola volného chodu klapek. | N | oprava/výměna | ✓ | ||||
9.02. | Kontrola znečištění klapek. | N | úklid | ✓ |
*stav provozu jednotky při provádění kontroly
Všechny osoby, které provádí údržbu klimatizačních jednotek, musí být seznámeny s obsahem pokynů pro údržbu, a řídit se doporučeními v nich uvedenými. Tyto pokyny jsou jen doplňujícím zdrojem informací a přepokládají znalost montážních a provozních předpisů pro klimatizační jednotky MANDÍK, a.s. řady CPV a dodržení veškerých požadavků v nich obsažených. Za případné škody, vzniklé nedodržením montážních a provozních předpisů a těchto pokynů, nepřebírá výrobce žádnou odpovědnost.
Klimatizační jednotky jsou stroje pro dopravu a úpravu vzduchu, které vyžadují pravidelnou údržbu a čištění. Podle rozsahu a určení vzduchotechnického zařízení, jehož jsou součástí, a dále složení a vybavenosti samotné klimatizační jednotky, doporučujeme provozovateli vypracování místního předpisu pro provoz a údržbu, respektujícího požadavky montážních a provozních předpisů a dále pokynů pro údržbu klimatizačních jednotek MANDÍK, a.s. řady CPV.
Veškeré, v dalším textu, uvedené časové intervaly pro údržbu jsou pouze orientační a platné pro vzduch obsahující běžné množství znečišťujících látek. Tyto časové intervaly mohou být prodlouženy či zkráceny, závisle na místních provozních podmínkách, povaze zařízení a znečištění dopravovaného vzduchu. Tyto intervaly také nemohou zprostit provozovatele povinnosti denně dbát na bezchybný a bezpečný provoz klimatizační jednotky.
Veškeré prvky, které jsou svojí povahou určeny k vysunutí, otevření čí snadné demontáži, je nutno dát do takové polohy, aby bylo možné provést co nejdůkladnější vyčištění vnitřku jednotky. Hrubé nečistoty odstraníme vysavačem, v případě potřeby použijeme vlhkou utěrku. V případě mastných nečistot použijeme neutrální čisticí prostředky a poté povrch opět otřeme vlhkou utěrkou. Případná poškození lakovaných povrchů či stopy koroze je nutné ošetřit a opravit vhodným nátěrem. Pohyblivé části (panty, kliky apod.) je nutné dle potřeby ošetřit mazacím sprejem. Všechna kontrolní dvířka musí být správně usazena a kontroluje se, aby se volně otevírala. Podle podmínek uložení jednotky může být potřebné dvířka dodatečně vyrovnat v rámci seřizovacích vůlí na šroubech klik a pantů. Kontroluje se správné dosedání dvířek na plochy s těsněním. Těsnění dveří je nutné kontrolovat, v případě netěsnosti pak Veškeré, v dalším textu, uvedené časové intervaly pro údržbu jsou pouze orientační a platné pro vzduch obsahující běžné množství znečišťujících látek. Tyto časové intervaly mohou být prodlouženy či zkráceny, závisle na místních provozních podmínkách, povaze zařízení a znečištění dopravovaného vzduchu. Tyto intervaly také nemohou zprostit provozovatele povinnosti denně dbát na bezchybný a bezpečný provoz klimatizační jednotky. Veškeré prvky, které jsou svojí povahou určeny k vysunutí, otevření čí snadné demontáži, je nutno dát do takové polohy, aby bylo možné provést co nejdůkladnější vyčištění vnitřku jednotky. Hrubé nečistoty odstraníme vysavačem, v případě potřeby použijeme vlhkou utěrku. V případě mastných nečistot použijeme neutrální čisticí prostředky a poté povrch opět otřeme vlhkou utěrkou. Případná poškození lakovaných povrchů či stopy koroze je nutné ošetřit a opravit vhodným nátěrem. Pohyblivé části (panty, kliky apod.) je nutné dle potřeby ošetřit mazacím sprejem. Všechna kontrolní dvířka musí být správně usazena a kontroluje se, aby se volně otevírala. Podle podmínek uložení jednotky může být potřebné dvířka dodatečněvyrovnat v rámci seřizovacích vůlí na šroubech klik a pantů. Kontroluje se správné dosedání dvířek na plochy s těsněním. Těsnění dveří je nutné kontrolovat, v případě netěsnosti pak opravit či vyměnit.opravit či vyměnit.
Před započetím jakýchkoliv zásahů nebo prací na ventilátorech je třeba vyčkat na úplné zastavení oběžného kola ventilátoru. Dále je nutné znemožnit samovolné spuštění nebo náhodné spuštění ventilátoru jinou osobou! K tomu je určen bezpečnostní vypínač na přední či boční straně jednotky (dle konkrétní dispozice jednotky).
U ventilátoru kontrolujeme čistotu volného oběžného kola, případný hrubý prach odstraníme vysavačem, jemný prach setřeme vlhkou utěrkou.
Udržování oběžného kola ventilátoru v čistém stavu je velice důležité, zvláště z hlediska zachování co nejlepší vyváženosti. Případná poškození lakovaných povrchů či stopy koroze je nutné ošetřit a opravit vhodným nátěrem.
Pravidelně kontrolujeme případnou nevyváženost (vibrace), připevnění oběžného kola k náboji a náboje ke hřídeli elektromotoru. Dále kontrolujeme šířku mezery mezi volným oběžným kolem a sacím ústím ventilátoru a dotažení všech šroubových spojů na agregátu motoru a ventilátoru. U elektromotoru kontrolujeme vibrace, hlučnost ložisek, možné nadměrné zahřívání, dotažení svorek ve svorkovnici a neporušenost vodivého pospojení ke kostře komory.
Při údržbě změříme proud motoru, zkontrolujeme napětí a symetrií fází. Případná poškození povrchů opravíme. Kontrolujeme správné uchycení elektromotoru k podstavci a dále veškeré šroubové spoje na podstavci ventilátorového agregátu.
Prach usazený na filtrační vložce může vyvolat alergické reakce na pokožce, na sliznicích a na očích nebo dýchací potíže. Vyvarujte se proto styku se zachyceným prachem. Při údržbě a při výměně filtračních vložek je třeba používat ochranný oděv a v případě potřeby i ochranné pomůcky (dýchací masku apod.)!
U filtrační sekce kontrolujeme čistotu, případný hrubý prach odstraníme vysavačem, jemný prach setřeme vlhkou utěrkou. Dále kontrolujeme zanesení a těsnost celé filtrační vložky. Při výměně filtrů je třeba zamezit kontaminaci ostatních částí jednotky nebo nových filtračních vložek usazeným prachem.
• Kapsové a rámečkové filtry
Podle třídy filtrace použitých filtru a intervalu jejich výměny je třeba vždy včas doplnit do zásoby nejméně jednu sadu náhradních filtrů a dbát při tom, aby nebyla překračována jejich předepsaná maximální skladovací doba. Doporučujeme stanovit pro výměnu filtrů interval na základě výsledků pozorování při zkušebním provozu jednotky. Tento interval pak může být, závisle na místních podmínkách, kratší nebo delší než je interval pravidelné údržby. V žádném případě se však nesmí překročit maximální povolená koncová tlaková ztráta pro použitý typ filtrační vložky a dále časový interval 12 měsíců mezi jednotlivými výměnami. Vyměňují se zpravidla současně všechny filtry
Nastavení jiné spínací hodnoty tlakové diference je možné ručně přestavěním hodnoty na spínacím manostatu přívodního/odvodního filtru. Manostaty jsou umístěny pod filtry na boku komory, viz následující obrázek.
A: Přívodní filtr
B: Přívodní manostat
Doporučené koncové tlakové ztráty filtrů:
• Hodnoty jsou uvedeny v dané technické specifikaci k jednotce, dle zvolené třídy filtrace a typu filtru
Listy otevřené klapky je třeba zajistit proti samovolnému nebo náhodnému zavření. Nikdy neprotahovat končetiny mezi listy otevřené klapky, hrozí nebezpečí vážného poranění!
Kontrolujeme znečištění, případná poškození, pohyblivost listů klapky a obzvláště správnost uzavření klapky. Případné usazeniny prachu odstraníme vysavačem, povrch listů klapky pak můžeme ještě vyčistit vlhkou utěrkou. Plastová ozubená kola klapek jsou vyrobena z materiálu, který nevyžaduje dodatečné promazávání. U klapek s přepákováním promažeme potřebná místa pákového převodu mazacím sprejem. Následuje-li za klapkou pružná manžeta, prověříme její těsnost a celistvost, případně ji vyčistíme.
Povrchová teplota ohřívače a přípojek média za provozu může překročit bezpečnou dotykovou teplotu 60°C. Před započetím jakýchkoliv zásahů nebo prací na komoře je třeba vyčkat na dostatečné vychladnutí výměníku a přípojek.
Při napouštění, vypouštění a odvzdušňování výměníku je třeba zamezit kontaktu nechráněné pokožky a teplonosného média. V případě použití aditiv nebo kompletních hotových směsí do topných čí chladících systému je třeba dbát informací jejich výrobce k použití a zacházení s těmito látkami.
U výměníků kontrolujeme znečištění, těsnost a případná poškození. Znečištění odstraňujeme profouknutím vzduchem nebo párou. V každém případě je nutné dbát na to, aby nedošlo k deformaci lamel výměníku, z tohoto důvodu nemají být pro čištění použita vysokotlaká vzduchová zařízení.
Pravidelně prověřujeme těsnost připojovacích šroubení a funkčnost odvzdušňovacích ventilů. Nezávisle na stanovených intervalech údržby, vždy před chladným obdobím roku, prověříme funkčnost protimrazové ochrany, případně zkontrolujeme koncentraci nemrznoucí směsi. U chladičů před zimním obdobím, u všech výměníků před delším odstavením (nejsou-li naplněny nemrznoucí směsí s dostatečnou koncentrací) vypustíme médium. Samotné vypuštění média nezaručuje vyprázdnění veškeré kapaliny z výměníku, výměník je bezpodmínečně nutné ještě dodatečně profouknout tlakovým vzduchem!
U chladičů navíc kontrolujeme stav a funkci vaniček pro odvod kondenzátu, průchodnost odtoku z vaničky a stav a funkci sifonu, podle potřeby vyčistíme a dolijeme vodu. Před zimou prověříme funkčnost opatření proti zamrznutí u odvodů kondenzátu (jsou-li v provozu i v zimním období a hrozí-li nebezpečí zamrznutí). Dále, prověříme výskyt usazenin, stav a čistotu eliminátoru kapek, v případě potřeby jej vysuneme a vyčistíme.
Povrchová teplota ohřívače a přípojek média za provozu může překročit bezpečnou dotykovou teplotu 60°C. Před započetím jakýchkoliv zásahů nebo prací na komoře je třeba vyčkat na dostatečné vychladnutí výměníku a přípojek!
Při jakékoliv práci na chladícím okruhu je třeba zamezit kontaktu pokožky, sliznic nebo očí s náplní chladiva. V případě zjištění úniku chladiva používat při vstupu do strojovny osobní ochranné pomůcky a dýchací přístroje. Chladiva nebo kompresorový olej mohou být toxické nebo vyvolat alergické reakce. Směsi chladiva se vzduchem mohou být výbušné, komponenty chladiv mohou být těžší než vzduch a vytlačit kyslík z oblasti pohybu osob. Postupujte vždy v souladu s pokyny v bezpečnostním listu použité látky!
Servisní úkony s chladícím okruhem, jako je například doplnění či výměna chladiva, výměna prvků okruhu (filtrdehydrátory, expanzní ventily, tlakové čidla apod.) mohou být provedeny pouze kvalifikovaným chladírenským technikem s oprávněním pro práce s chladivy a podle pokynů výrobce kondenzační jednotky.
U výměníků kontrolujeme znečištění, těsnost a případná poškození. Znečištění odstraňujeme profouknutím vzduchem nebo párou. V každém případě je nutné dbát na to, aby nedošlo k deformaci lamel výměníku, z tohoto důvodu nemají být pro čištění použita vysokotlaká vzduchová zařízení. Pravidelně prověřujeme těsnost okruhu.
U chladičů navíc kontrolujeme stav a funkci vaniček pro odvod kondenzátu, průchodnost odtoku z vaničky a stav a funkci sifonu, podle potřeby vyčistíme a dolijeme vodu. Před zimou prověříme funkčnost opatření proti zamrznutí u odvodů kondenzátu (jsou-li v provozu i v zimním období a hrozí-li nebezpečí zamrznutí). Dále, prověříme výskyt usazenin, stav a čistotu eliminátoru kapek, v případě potřeby jej vysuneme a vyčistíme.
U přímých výparníku kontrolujeme navíc případné namrzání výměníku při chlazení.
Při likvidaci chladiv a kompresorových olejů je třeba dodržovat platná nařízení k ochraně životního prostředí.
Listy otevřené klapky je třeba zajistit proti samovolnému nebo náhodnému zavření. Nikdy neprotahovat končetiny mezi listy otevřené klapky, hrozí nebezpečí vážného poranění!
Kontrolujeme stav a znečištění rekuperátoru, funkčnost klapek, odtoků kondenzátu.
Znečištění rekuperátoru odstraňujeme profouknutím vzduchem, párou nebo teplovodním tlakovým čističem. V každém případě je nutné dbát na to, aby nedošlo k deformaci lamel výměníku.
Kontrolujeme znečištění, případná poškození a pohyblivost listů klapky. Případné usazeniny prachu, odstraníme vysavačem. Povrch listů klapky pak můžeme ještě vyčistit vlhkou utěrkou. Plastová ozubená kola klapek jsou vyrobena z materiálu, který nevyžaduje dodatečné promazávání. U klapek s přepákováním promažeme potřebná místa pákového převodu mazacím sprejem.
Kontrolujeme stav a funkci vaniček pro odvod kondenzátu, průchodnost odtoku z vaničky a stav
a funkci sifonu, podle potřeby vyčistíme a dolijeme vodu. Před zimou prověříme funkčnost
opatření proti zamrznutí u odvodů kondenzátu (hrozí-li nebezpečí zamrznutí).
Jednotka ohřívače obsahuje výměník s odporovými tělesy, provozní termostat s pevně nastavenou hodnotou na +50°C a havarijní termostat s nastavenou hodnotou na +80°C.
Odporové tyče jsou již standardně propojeny z výroby a spolu s termostaty jsou vyvedeny do svorkovnice. Svorkovnice je upevněna na výměníku z obslužné strany.
U elektrického ohřívače je třeba za všech provozních podmínek a režimů vždy dodržet minimální průřezovou rychlost vzduchu 1 m/s, která zajistí odvod tepla z topných těles.
Povrchová teplota topných tyčí za provozu vysoce překračuje bezpečnou dotykovou teplotu 60°C. Před započetím jakýchkoliv zásahů nebo prací na ohřívači je třeba vyčkat na dostatečné vychladnutí topných tyčí!
Jakékoliv zásahy do elektrického ohřívače smí provádět pouze pracovník s odbornou kvalifikací dle platné vyhlášky daného státu, v němž je jednotka uvedena do provozu. Elektrický výměník je dimenzován pro napětí 3~400V/50HZ a může obsahovat více sekcí.
Kontrolujeme stav a znečištění topných těles, v případě potřeby vyčistíme vysavačem.
Dále je nutno kontrolovat funkčnost provozního a havarijního termostatu – např. ručně nastaveným nedostatečným průtokem vzduchu.
A: Elektrický ohřev
Obecné schéma
B: Ovládací napájení
C: PWN signál
D: Napájení
E: Ochranné termostaty
F: Topné tyče
Přístup ke svorkovnici je možný po sejmutí krytu pomocí imbusového klíče 5.0 mm. Svorkovnice ohřívače je vybavena DIN lištou se svorkami pro připojení napájení, SSR relé pro spínání výkonu a provozním a havarijním termostatem pro bezpečný chod, viz obrázek:
A: DIN lišta se svorkami.
B: Havarijní termostat
C: Provozní termostat
D: SSR relé
Provozní a havarijní termostat musí být vždy řádně zapojen do systému řízení. Termostaty jsou zapojeny v sérii a při bezpečných teplotách vzduchu uvnitř ohřívače jsou jejich kontakty sepnuty. Při rozepnutí kontaktu musí dojít k vypnutí elektrického ohřívače. Provozní termostat se resetuje automaticky, ve chvíli kdy dojde k vychladnutí ohřívače, havarijní termostat je nutno resetovat ručně. Mezi okamžikem přehřátí termostatu a možností ručního odblokováním musí dojít k poklesu teploty pod hodnotu nastavenou na termostatu. Podmínkou pro opětovné spuštění ohřívače je odstranění příčiny přehřátí. Provozní termostat je standardně nastaven na teplotu cca 50°C v proudu vzdušiny, havarijní termostat na teplotu cca 80°C ve vhodném prostoru ohřívače, který je ovlivněn sáláním topných těles.
A: Poloha havarijního termostatu vklidovém stavu.
Při poruše je potřeba ručně zamáčknout zpět červený reset.
B: Nastavení rozpínací teploty provozního termostatu.
C: Nastavení rozpínací teploty havarijního termostatu.
Elektrické zapojení ohřívače je uvedeno v přiložené dokumentaci „Měření a regulace MANDÍK“.
Rychlost proudění vzduchu v činném průřezu jednotky nesmí být nižší než 1 m/s, jinak dojde k přehřívání topných těles. U jednotek s proměnlivým vzduchovým výkonem je potřeba toto ošetřit nastavením vyšší hodnoty minimálních otáček.
Provoz elektrického ohřívače:
POZOR: Ohřívač nesmí být zapnut, aniž by byl zajištěn současný chod ventilátoru!
Bezpodmínečně je třeba zajistit proudění vzduchu skrz ohřívač, tj. nejdříve sepnout ventilátor a podle jeho rozběhového času počkat na dosažení normálního pracovního bodu. Až po dosažení tohoto stavu může být ohřívač spuštěn. Stejně tak je třeba zajistit doběh ventilátoru po vypnutí ohřívače v trvání alespoň 5 minut, aby bylo zajištěno dostatečné vychlazení topných těles. Při nedodržení této podmínky výrobce nenese žádnou odpovědnost za škody, způsobené teplem akumulovaným v tělese elektrického ohřívače.
Standardní Elektrický ohřívač nesmí být umístěn v prostředí s nebezpečím výbuchu, v blízkosti elektrického ohřívače nesmí být skladovány výbušné a snadno zápalné látky.